Фламенко - это соединение
биологического темперамента с интеллектуальным.
Фламенко - это рассказ о судьбе, и в
нем можно не только смеяться, но и плакать. Можно жаловаться на судьбу, но в
конце победить.
Когда вы слышите ритм, он отдаётся
во всём теле. Гитарный аккорд способен вывести из душевного равновесия. Талант,
красота, эмоциональность, влюблённость в танец, живую музыку - те качества,
которые вы цените в людях превыше всего … Если это так, милости просим...
Руки, вскинутые над головой в
причудливо ломких изгибах, нервные, чуть дрогнувшие в полуусмешке-полустрадании
губы, подтянутая ввысь спина, особенно гордая, но слегка агрессивная постановка
тела... Миг неподвижности... И россыпь дроби — каблуки ног легко и ясно
отбивают ритм, заставляя следовать за собой гитару. Вслед за грубоватым голосом
кантаора — резкий поворот корпуса, удивительно сильный всплеск рук, неожиданно
сменившийся какой-то восточной, гибкой пластикой их движений. Вот оно, начало
магии танца фламенко, его дуэнде — душа, та таинственная сила, без наличия
которой невозможно донести его мощь и полноту чувств.
Невероятный танец. Вызвавшие его
война, религия, страдания, любовь, в отличие от танцев множества других
народов, не сделали его коллективным. Да, есть в нем и воинственность, и
любовная тоска и страсть, и тени древних потерянных ритуалов, и ритмы нездешних
мелодий, и дуновение чужих ветров. Но все это танцор несет в себе самом. «Без
противника, с которым предстоит сразиться, без возлюбленной или любовника, к
которым обращена любовь, способен выразить свои чувства исполнитель фламенко».
Он, байлаор, словно сражается сам с собой — отсюда невероятная выразительность,
сила и страстность танца. Отсюда большая, нежели у певца и гитариста, свобода
импровизации. Отсюда и отсутствие нужды в широком сценическом пространстве, но
зато требование пространства внутреннего — полноты души. В отличие от остальных
европейских танцев, где стремятся к созданию иллюзии свободы от сил земного
притяжения, «фламенко с его чудесными движениями ступней старается сохранить
связь танцора с землей, а наиболее выразительные движения рук и ног всегда
возвращаются к центру тела». До недавнего времени между исполнителями фламенко
— мужчинами и женщинами — существовала в танце немалая разница. В мужском —
подчеркивалась сложная работа ног и быстрые ритмические образы, вызываемые
стуком каблуков и ступней — сапатеадо. Женский оставался более мягким — главное
требование: достижение изящества линий и непрерывности движения рук. Но сегодня
эта разница практически исчезла.
Возникло фламенко в результате
пятисотлетнего взаимодействия цыганской и южноиспанской традиций. Основными
носителями фламенко до сих пор являются андалусские цыгане (gitanos), живущие
достаточно компактными группами в определенных кварталах ряда городов Андалусии
(например, знаменитый квартал Триана в Севилье, Сан-Фернандо в Кадисе, Сантьяго
в Хересе-де-ла-Фронтера, или Апьбайсйн и Сакромонте в Гранаде). До сих пор
большинство артистов фламенко - это андалусские цыгане. Многие выдающиеся
тореро - тоже цыгане. Происхождение термина фламенко до сих пор неясно.
Существует множество различных версий. По одной из версий словом
"фламенкос" называли себя цыгане Кадиса, Севильи и других городков
юго-западной Андалусии. И сегодня фламенко и хитано (gitano) - синонимы.
Занятия проводит дипломированный специалист по
фламенко Оксана
Чермных.
|